譯文
請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?
你說因爲生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。
只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。
注釋
飲君酒:勸君飲酒。飲,使······喝。
何所之:去哪裏。之,往。
歸臥:隱居。
南山:終南山,即秦嶺,在今陝西省西安市西南。
陲:邊緣。
但:只。
序
這是首送友人歸隱的詩,採用問答的方式從友人口中說出歸隱的原因。全詩語言看似平淡無奇,但最後兩句卻頓增詩意,可謂詞淺情深,蘊含着不盡的意味。
賞析
這首詩寫送友人歸隱。全詩六句,僅第一句敘事,五個字就敘寫出自己騎馬並轡送了友人一段路程,然後才下馬設酒,餞別友人。下馬之處也就是餞飲之地,大概在進入終南山的山口。這樣就把題旨點足。以下五句,是同友人的問答對話。第二句設問,問友人向哪裏去,以設問自然地引出下面的答話,並過渡到歸隱,表露出對友人的關切。三、四句是友人的回答。看似語句平淡無奇,細細讀來,卻是詞淺情深,含着悠然不盡的意味。王維筆下是一個隱士,有自己的影子,至於爲什麼不得意,放在杜甫等人那裏一定有許多牢騷,可在這裏只是一語帶過,更見人物的飄逸性情,對俗世的厭棄以及對隱居生活的嚮往。
“不得意”三字,指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中鬱抑不平。至於友人不得意的內容,當然主要是指政治上、功業上的懷才不遇。詩人沒有明確寫出,也不必寫出,留以想象空間。五、六句,是他在得知友人“不得意”後,對友人的勸慰。他勸友人只管到山中去,不必再爲塵世間得意失意的事情苦惱,只有山中的白雲纔是無窮無盡的。這裏明說山中白雲無盡,而塵世的功名利祿的“有盡”,無常,已含蘊其中。這兩句意蘊非常複雜、豐富,詩的韻味很濃。句中有詩人對友人的同情、安慰,也有自己對現實的憤懣,有對人世榮華富貴的否定,也有對隱居山林的嚮往。似乎是曠達超脫,又帶着點無可奈何的情緒。從全篇看,詩人以問答的方式,既使送者和行人雙方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,還使得詩意空靈跳脫,語調親切。
王維這首《送別》,用了禪法入詩,富於禪家的機鋒。禪宗師弟子間鬥機鋒,常常不說話,而做出一些奇怪的動作,以求“心心相印”。即使要傳達禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在詩歌創作中吸收了這種通過直覺、暗示、比喻、象徵來寄寓深層意蘊的方法。他在這首詩中,就將自己內心世界的複雜感受凝縮融匯在“白雲無盡時”這一幅自然畫面之中,從而達到了“拈花一笑,不言而喻”,尋味無窮的藝術效果。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飲(yìn):使……喝。
- 君:指友人。
- 何所之:去哪裏。之,往。
- 南山陲:終南山邊。陲(chuí),邊緣。
翻譯
請你下馬來喝一杯美酒,我想問問朋友你要去往哪裏。
你說世事不順心,打算歸隱前往終南山邊。
你只管去吧我不再問了,那山中的白雲悠悠沒有盡頭。
賞析
這首詩以樸實的語言,表達了詩人對友人的送別之情。詩的開頭通過「下馬飲君酒」,表現出詩人對友人的關切和送別時的真摯情感。接下來的「問君何所之」引出友人的回答,「不得意」三個字簡潔地概括了友人的心境,也爲下文的歸隱之念做了鋪墊。「歸臥南山陲」表明友人對塵世的厭倦和對山水田園生活的嚮往。最後兩句「但去莫復問,白雲無盡時」,體現了詩人對友人選擇的理解和尊重,同時也流露出一種對世事無常的感慨和對自由自在的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,將送別之情與對人生的思考巧妙地融合在一起。