一年三百六十日,多是橫戈馬上行。

出自 戚繼光 的《 馬上作
南北驅馳報主情,江花邊月笑平生。 一年三百六十日,多是橫戈馬上行。
拼音

譯文

馳聘疆場、轉戰南北是爲了報答皇上對我的信任,南北江畔和北方邊關的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是帶着兵器騎着戰馬在疆場上度過的。

注釋

南北驅馳:戚繼光曾在東南沿海一帶抗擊倭宼的侵擾,又曾鎮守北方邊關。 主:指明朝皇帝。 邊月:一作:邊草。邊塞的月亮。這裏的邊塞指山東沿海登州衛等地。 多是一作:都是 橫戈:手裏握着兵器。

戚武毅是明朝的名將,這首七言絶句應作於戚繼光北部防備蒙古期間。這首詩眞實地反映了作者轉戰南北,緊張激烈的戎馬生涯,保衛國家的英姿和雄風。 這首詩眞實地反映了詩人轉戰由北、緊張激烈的戎馬生涯。詩人幷非不喜歡安定的生活,衹是心懷天下,爲了國家的安寧,不惜萬里奔波。全詩表現出一種崇高的襟懷。第二句的「橫」字更是意極豪放,寫盡了抗倭名將的豪迈氣槪。爲了抗倭事業,一生中到過山清水秀的南方,也去過波濤洶涌的山東海防,行色匆匆間,總無暇顧及周圍美好的景色。江畔姹紫嫣紅的鮮花和邊防皎潔明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣賞了吧。後兩句是對前兩句詩更具體的説明,一個保家衞國的英雄形象便躍然紙上,他是與戰馬橫戈緊緊聯在一起,不能須臾分離的。這首詩平易自然,琅琅上口。詩人熱愛大好河山、忠於君王、熱愛祖國的高尙品質讓人由衷地産生欽佩之情。
戚繼光

戚繼光

字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。 戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。 同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。 ► 247篇诗文