衣成恐不如郎意,獨著燈前照影看。

出自 王鎡 的《 裁衣曲
燒罷心香午夜闌,玉纖輕捻剪刀寒。 衣成恐不如郎意,獨著燈前照影看。
拼音

譯文

默默地思念祝禱,直到午夜闌珊;潔白纖細的手指,輕握冰冷的刀翦。 縫成了寒衣,卻怕夫君不能合體稱心,獨自在燈前比試,對著燈影反復瞧看。

閨中人思念遠行的丈夫,似乎是詩人永遠也寫不厭的題材,從《詩經》以來,代有佳作,要想超越前人,必須有其獨到之處。本詩就選取了為丈夫製寒衣,衣成後對著燈影自己比試,以求丈夫合體稱心這樣一箇獨特的細節,來表現對遠行在外的丈夫的思念和關心。全詩不著思念二字,卻處處表現出思念之情。寫得清新眞切,生動細緻。

王鎡

宋池州石埭人,字時可。高宗紹興八年進士。授興國軍司務。高宗以時事召對,稱旨,累遷監察御史。後歷中書舍人兼侍講,致仕。有《紫微集》、《春秋門例通解》、《戚里元龜》、《易象寶鑑》。 ► 235篇诗文