一樹料陽蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮已爲萍風捲葉,空悽切。
三眠未歇,乍到秋時節。一樹斜陽蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮己爲萍風捲葉,空悽切。
長條莫輕折,蘇小恨、倩他說。盡飄零、遊冶章臺客。紅板橋空,濺裙人去,依舊曉風殘月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三眠:蠶蛻皮時,不食不動,其狀如眠,稱「蠶眠」。三眠指蠶經過三次蛻皮。
- 綰(wǎn):挽結、牽掛。
- 灞陵:即霸陵,漢文帝陵寢,位於西安東郊白鹿原東北角。
- 萍:浮萍。
- 蘇小:即蘇小小,南齊時錢塘名妓。
- 遊冶:出遊尋樂。
- 章臺客:指遊玩於歌樓舞榭的人。
- 濺裙:指濺溼了衣裙。
翻譯
蠶還沒有三次蛻皮完畢,剛剛到秋天的時節。一棵柳樹上斜陽照着,寒蟬更加悲咽,它曾經繫着在灞陵的離別。柳絮已經變成了浮萍,被風捲着樹葉。一片空寂淒涼悲切。長長的柳枝不要輕易地折斷,蘇小小的怨恨,讓他人去訴說。都已飄零,那些出遊尋樂在章臺的人。紅色板橋空無一人,那濺溼衣裙的人也已經離去,依舊是清晨的微風和將落的殘月。
賞析
這首詞以詠柳爲主題,寄託了深沉的感慨。上片寫秋柳的淒涼景象,「三眠未歇」突出秋柳的殘敗,「一樹斜陽蟬更咽」渲染出蕭瑟氛圍,「曾綰灞陵離別」則增添了離別的愁緒,「絮己爲萍風捲葉」更顯飄零之感。下片從柳轉到人,「長條莫輕折」似有勸誡之意,「蘇小恨、倩他說」引入蘇小小的典故,使情感更豐富,「盡飄零、遊冶章臺客」寫盡人世的飄忽,「紅板橋空,濺裙人去」則有一種繁華落盡的寂寥,結尾「依舊曉風殘月」營造出一種悽清的意境。全詞情景交融,哀怨纏綿,借柳而抒心中愁緒,韻味無窮。

納蘭性德
淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。
► 262篇诗文