上殿雲霄生羽翼,論兵齒頰帶冰霜。歸來衫袖有天香。
恠見眉間一點黃,詔書催發羽書忙。從教嬌淚洗紅妝。
上殿雲霄生羽翼,論兵齒頰帶冰霜。歸來衫袖有天香。
拼音
譯文
你可有什麽喜事來自上天?一點黃色閃現在眉宇之間。原來皇帝下詔催你出發,還有羽書緊急來自邊關。應召赴京喜得你風風火火,任憑送你的佳人以淚洗面。
上殿議事猶如鶴鳴九霄,但願你身添羽翼,宏圖大展,旣然天降大任御敵戍邊,陳奏兵略就該風勁霜寒。上朝歸來你該格外珍重,朝廷的天香攜滿衣衫。
注釋
浣溪沙:詞牌名。原爲唐代教坊曲,《金奩集》入「黃鐘宮」,《張子野詞》入「中呂宮」。唐聲詩唐代配樂之近體詩亦有「浣溪沙」調名,歌詞爲七言六句形式;又有「浣紗女」調名,歌詞爲五言四句形式。從字義上來看,「浣」,洗滌、漂洗也;「沙」,古通「紗」,故所「浣」者,「紗」也。敦煌出土之唐寫本《雲謡集·雜曲子》及五代後蜀趙崇祚《花間集》所録毛平珪、閻處士、毛熙震、李德潤詞,調名均題爲「浣紗溪」。據南朝宋孔靈符《會稽記》載:「勾踐索美女以獻呉王,得諸暨羅山賣薪女西施、鄭旦,先教習於土城山。山邊有石,云是西施浣紗石」。今浙江諸暨市南近郊的苧蘿山下浣紗溪畔有浣紗石,上有傳爲東晉王右軍所書「浣紗」二字,卽所傳春秋時越國美女西子浣紗處。一説浣紗溪卽浙江紹興南二十里若耶溪。總之,調名「浣紗溪」的本意卽詠西子浣紗之溪。又,近人梁啓勛《詞學·調名》云:「《浣紗溪》,杜少陵詩『移船先生廟,洗藥浣紗溪』。」按:今査《杜工部集》,唐杜少陵《絶句三首》詩有「移船先主廟,洗藥浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而無浣紗溪,況且梁啓勛所引詩句,其中的「生」「紗」二字尙有異文,故梁説僅備參考。最早采用此調的是唐人韓致堯,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》爲正體,另有四種變體。正體雙調,四十二字,上闋三句,三平韻;下闋三句,兩平韻;過闋二句多用對偶。另有仄韻體,始於南唐後主。此調音節明快,句式整齊,易於上口,爲婉約、豪放兩派詞人所常用。別有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》,上下闋各增三字,韻全同。張子澄詞有「露濃香泛小庭花」句,名《小庭花》;韓澗泉詞有「芍藥酴縻滿院春」句,名《滿院春》;有「東風拂欄露猶寒」句,名《東風寒》;有「一曲西風醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黃花菊自開」句,名《霜菊黃》;有「廣寒曾折最髙枝」句,名《廣寒枝》;有「春風初試薄羅衫」句,名《試香羅》;有「淸和風裏緑蔭初」句,名《淸和風》;有「一番春事怨啼鵑」句,名《怨啼鵑》。
「彭門送梁左藏」:元 延祐本無題。明 呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「有贈」。
梁左藏:梁交。
左藏,古代國庫之一,以其在左方,故稱左藏。晉有左右藏令,屬少府。北齊、隋屬太府寺。唐左藏掌錢帛、雜彩、天下賦調。宋初諸州貢賦均輸左藏。南宋又設左藏南庫。元禁中左藏掌收支常課與購紗羅布絹諸物。宋·髙承《事物紀原·巻六·〈横行武列部·左藏庫〉》:「《通典》曰:『漢有中藏。晉有左右藏,晉江東置御史掌庫曹,後分庫曹曰外藏庫,内左庫後省,外左庫直曰左庫。唐有左藏庫。』《百官志》曰:『左藏,晉始有之也。』《東京記》曰:『國初止一庫,興國二年分三庫,曰錢幣、金銀、匹帛。淳化三年,分置左右,右納左給,凡六庫。四年廢右,分左藏庫爲四庫,曰錢金銀、曰絲綿、曰生白匹帛、曰雜色匹帛。祥符二年併金銀絲綿爲一。七年併生白雜色爲生熟匹帛。』」
恠見:明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「惟見」。
眉間一點黃:傅子立注:「相者以眉間黃色爲喜色。韓退之:『眉間黃色動歸期。』」劉尚榮按:「韓句出《郾城晚飲奉贈副使馬侍郎及馮宿、李宗閔二員外馮李時從裴度東征》,見《別本韓文考異·巻十》,別見《全唐詩·巻三百四十四》。『動』原作『見』。」《太平御覽·巻三百六十四·〈人事部五·額〉》引《相書占氣雜要》曰:「黃氣如帶當額橫,卿之相也。有卒喜,皆發於色,額上面中年上,是其候也。黃色最佳。」
詔書、羽書:傅子立注:「『詔書』,天子之召命也。『羽書』,兵檄,必插羽以示其急。」龍楡生箋引《漢書·巻一下·髙帝紀》顏師古注:「檄者,以木簡爲書,長尺二寸,用徵召也。其有急事,則加以鳥羽插之,示速疾也,名曰『羽書』。」
雲霄生羽翼:傅子立注:「唐太宗贈馬周飛白書:『鸞鳳沖霄,必假羽翼。』」劉尚榮按:「詳見《舊唐書·巻七十四·馬周傳》。」
冰霜:明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本、龍本作「風霜」。傅子立注:「公詩云:『論極冰霜繞齒牙。』」劉尚榮按:「句出《寄髙令》,見《東坡續集·巻二》,又見《東坡外集》。」
天香:傅子立注:「杜子美詩:『朝罷香煙攜滿袖。』」劉尚榮按:「句出《奉和賈至舍人早朝大明宮》,見《九家集注杜詩·巻十九》。」龍楡生箋:「李楚望《贈羽林將軍》詩:『鵰沒夜雲知御苑,馬隨仙仗識天香。』」
序
《浣溪沙·彭門送梁左藏》是北宋文學家蘇東坡創作的一首詞。這是一首贈別之作,上半闋寫行者應詔赴京之事,下半闋表達了對友人的祝願和希望,表達了惜別的深情。這首詞語言駿發,氣勢恢宏。
賞析
這是一首贈別之作,行者梁交乃是作者兄弟的「故人」,是一名「將官」,而又文武兼備,作者稱揚「將軍破賊自草檄,論詩説劍俱第一」(《與梁左藏會飲傅國博家》),應當不是虛美。
上半闋寫行者應詔赴京之事。開頭兩句就予以點明,不過作者化用了一箇語典,寫來就多了一分詼諧之趣:衹見到你的眉間現出一點黃色,原來朝廷詔書下發,催你進京,同時軍中文書飛傳,軍情緊急。「眉間一點黃」從韓詩變化而來,是行者喜事將臨的徵兆——這不是出於作者對星相之類的迷信,而是同友人打趣,意在突出下句所述朝廷徵召之事。第三句陡然又作一轉:這樣一來,會使佳人傷心,怕是要以淚洗面了。説是「淚洗紅妝」,當然是一種夸張,極言其悲傷的程度之深。這原是有所指的,作者當時就説過梁交「家有侍者,甚惠麗」的話,《送將官梁左藏赴莫州》詩也有「不見君家雪兒唱」之句,但軍國大事當前,本不容兒女私情,所以此句仍帶有老朋友之間戲謔的性質,與開端表現出來的諧趣是一致的。不過,這樣寫也有另一層意義在,即藉佳人「淚洗紅妝」表達惜別意緒,因而也可以看作從旁襯託的筆墨。
下半闋承上第二句,表達了對友人的祝願和希望。在封建時代,官員奉急詔赴京多半是美事,況且作者以「羽書忙」三字暗示了軍國之所需,所以在作者看來,友人施展抱負、大顯身手的時候到了:你上殿面君時,就像鳳凰展翅,一舉凌雲,陳述軍事方略時氣挾風霜,切中機宜。過片這兩句用了典故和比喩,是對友人良好的祝願和熱切的希望。作者最後想象友人他日歸來時,衫袖上還畱有在帝王宮殿上熏染的香氣,從而暗含著對其功成圓滿、如願以償的祝福。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 彭門:古縣名,在今江囌省徐州市。
- 左藏:古代國庫之一。
- 從教:任憑。
繙譯
衹看見那兩眉間有一點黃色。詔書急促要出發軍事文書也很繁忙。任憑那嬌美的淚水洗淨了紅妝。登上宮殿在雲霄之間倣彿生出羽翼,談論兵事時嘴邊帶著風霜之色。歸來時衣衫袖子上有著天上傳來的香氣。
賞析
這首詞描繪了送別梁左藏的情景。上闋開篇寫其容貌特征,然後說其因詔書緊急而匆忙出發,即使流淚卸妝也無奈。下闋著重展現梁左藏的才華和風採,上殿時如“生羽翼”一樣出衆,論兵時帶有風霜之態,顯示出其不凡。最後說他歸來帶有香氣,增添了一種神秘而美好的感覺。全詞簡潔明快,生動地刻畫了人物形象,表達了囌軾對友人的惜別和祝福之情。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文