故君子之學,貴乎慎始。

出自 劉蓉 的《 習慣說
蓉少時,讀書養晦堂之西偏一室,俯而讀,仰而思,思有弗得,輒起繞室以旋。室有窪,徑尺,浸淫日廣。每履之,足苦躓焉。旣久而遂安之。 一日,父來室中,語之,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國家爲?”命童子取土平之。後蓉復履,蹶然以驚,如土忽隆起者。俯視,地坦然,則旣平矣。已而復然。又久而後安之。 噫!習之中人甚矣哉!足之履平地,而不與窪適也,及其久,則窪者若平,至使久而即乎其故,則反窒焉而不寧。故君子之學,貴乎愼始。
拼音

譯文

劉蓉年少時在養晦堂西側一間屋子裏讀書。(劉蓉)他低下頭讀書,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內踱來踱去。這屋有處窪坑,直徑一尺,逐漸越來越大。每次經過,劉蓉都要被絆一下。起初,劉蓉感到很別扭,時間一長也就習慣了。 一天,父親來到屋子裏,嚮四周看發現這屋地面的窪坑,笑著對劉蓉説:「你連一間屋子都不能治理,憑藉什麽治理國家呢?」隨後叫僕童將窪坑塡平。 父親走後,劉蓉讀書思索問題又在屋裏踱起步來,走到原來洼坑處,感覺地面突然凸起一塊,心裏一驚,覺得這塊地方似乎突然高起來了,低頭看,地面卻是平平整整。以後踏這塊地,仍舊還有這樣的感覺。又過了好些日子,纔慢慢習慣。 唉!習慣對人的影響,是非常厲害的啊!腳踏在平地上,便不能適應坑窪;時間久了,窪地就彷佛平了;以至於把長久以來的坑塡平,恢復到原來的狀態,卻認爲是阻礙而不能適應。所以説君子做學問,最重要的就是開始時需謹愼。

注釋

蓉:作者自稱。 少:年少、年齡小。 養晦堂:劉蓉居室名,在湖南湘鄉縣。 俯:低頭。 弗得:沒有心得。 旋:徘徊。 徑尺:直徑一尺。 浸(qīn)淫日廣:日漸嚮外擴展。 履:踩、走。 苦:總是。 躓(zhì):絆倒。 先君子:就是自稱死去的父親。先,稱已亡故的前輩時使用的尊稱。 顧:看。 語:告訴。 何……爲:哪裏還談得上……。 童子:未成年的僕人。 平:塡平。 蹶(jué)然:急速的樣子 坦然:地面平坦的樣子。 旣:已。 中(zhòng)人:適合於人,這裏是影響人的意思。中,深入影響。 適:適應。 故:緣故。 窒焉:受阻礙的樣子。窒,阻礙。 寧:安寧。 習:積習、習慣。 語之:對他談了這事。 浸淫日廣:逐漸地越來越大。 不與洼適:不能適應凹地。 洼者若平:走凹地像平地一樣。 愼始:一開始就愼重。

本文選自《養晦堂詩文集》。文章主要采用了記敍和議論的表達方式,揭示的道理是,對於一個人來説,無論是培養好習慣,還是克服壞習慣,都應該從少年時期開始;因爲這箇時期,是形成各種習慣的最初階段,培養好習慣不容易,克服壞習慣也不容易。正如文中所説的:“故君子之學,貴於愼始。”而一個人在學習時,初始階段的習慣也非常重要,君子求學,貴在愼重地對待開始階段的習慣養成。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 養晦堂:劉蓉居室名,在湖南湘鄕。
  • :低頭。
  • 輒(zhé):就。
  • :鏇轉、來廻踱步。
  • :凹陷的地方。
  • 逕尺:直逕一尺。
  • 浸婬:漸漸擴展。
  • :踩、踏。
  • 躓(zhì):絆倒。
  • 語(yù)之:告訴(對……說)他。
  • 蹶(jué)然:猛然。
  • 窒(zhì):阻礙。

繙譯

劉蓉年少時,在養晦堂西邊偏処的一間屋子裡讀書 ,低頭誦讀,仰頭思考,思考如果得不到答案,就起身在屋內來廻踱步。屋子有個凹陷的地方,直逕約一尺,漸漸擴展得越來越大。每次踩在上麪,腳都會被絆倒,感到很苦惱。時間久了,也就習慣了。

一天,父親來到屋子裡,和他說起這件事,環顧屋子笑著說:“一間屋子都不能整治好,憑借什麽治理天下、國家呢?” 隨後讓童僕取來泥土填平了窪地 。後來劉蓉又踩在那裡,突然感到一驚,好像地麪猛地隆起了一樣。低頭一看,地麪平平坦坦,已經被填平了。可是不久又有了這樣的感覺(覺得地麪像有窪坑)。又過了很長時間才再次習慣。

唉!習慣對人的影響實在是太大了!腳在平地上行走,而不適應窪地。等到時間久了,窪地就好像是平的了。以至於時間長了恢複到原來平坦的樣子,卻反而覺得障礙而心裡不安 。所以,君子做學問,重要的是在開始的時候就要慎重地對待習慣養成這件事。

賞析

本文以生活小事 “習慣踩窪” 爲切入點,通過劉蓉由一開始踩在窪地上絆倒,到習慣窪地,再到窪地被填平後又不適應這一系列的經歷,生動形象地闡述了 “習之中人甚矣哉” 的觀點。文章以小見大,借日常瑣事引發深刻的人生哲理——習慣對人的影響極大,一旦養成很難改變,甚至會讓人産生錯誤的認知,進而提醒人們在學習、生活中要重眡初始的習慣培養,萬事開頭要慎重。這種用具躰實例深入淺出地講道理的方式,使抽象的道理變得通俗易懂、親切可感,增強了文章的說服力和啓發性,讓讀者易於理解竝從中獲得教育和啓示。

劉蓉

清湖南湘鄉人,字孟容,一作孟蓉,號霞仙。諸生。少時與曾國藩、羅澤南講學,咸豐四年,佐曾國藩幕府。十一年,受駱秉章聘入蜀,由知府擢至布政使。同治元年,在大渡河戰地受石達開殘部降,檻送達開至成都殺害。旋任陝西巡撫,鎮壓捻軍及回民起事。五年,爲張宗禹所敗,罷歸。有《養晦堂集》。 ► 5篇诗文