所属合集
譯文
蘇軾的詞曠達,辛棄疾的詞豪宕。沒有他們二人的胸襟而又想學習他們的學問,就好像是東施學習西施捧心呀。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{「曠」:豁達開朗。「稼軒」:辛棄疾的別號。}
翻譯
{蘇東坡的詞豁達開朗,辛棄疾的詞豪放。沒有這兩個人的胸襟氣度而去學他們的詞,就如同東施去效仿西施捂着心口的樣子。}
賞析
{這段話體現了王國維對於蘇軾和辛棄疾詞作風格的精準概括以及對學習前人詞作的深刻見解。他指出蘇軾詞具有曠達的特質,辛棄疾詞有豪邁的風格,強調了詞人的胸襟對於詞風形成的重要性。同時以「東施效顰」作比,提醒後人若沒有相應的內在氣質而僅僅模仿外在風格,只能是不倫不類,也警示學習者不可盲目跟從,而應注重自身內在素養的培養,以更好地理解和傳承優秀的文學傳統。}