所属合集
譯文
孟子說:“賢明的人以自己的清楚明白,使他人清楚明白;如今的人卻以自己的模模糊糊,想使他人清楚明白。”
注釋
昭昭:明白。
賞析
我們今天說:“教育者先受教育。”或者說:“要給學生一碗水,自己得有一桶水。”都是“以其昭昭,使人昭昭”的意思。
春秋戰國時代,諸子百家無不開門授徒,恐怕難免有“以其昏昏使人昭昭”者,所以孟子有這段議論。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昭昭:明白。
- 昏昏:糊塗。
翻譯
孟子說:「賢人用自己清楚明白,去使別人清楚明白;現在的人卻用自己的糊里糊塗,去使別人清楚明白。」
賞析
這段話強調了教育者自身首先要有清晰的認知和智慧。只有自己真正明白道理,纔有資格去教導他人。而如果自身處於糊塗狀態卻還試圖去教導別人,那顯然是不合適的做法。這體現了對爲師者、爲賢者的一種要求和反思,警示人們要不斷提升自己的見識和素養,否則難以承擔起引導他人的責任。