所属合集
譯文
孔子說:“我有知識嗎?其實沒有知識。有一個鄉下人問我,我對他談的問題本來一點也不知道。我只是從問題的兩端去問,這樣對此問題就可以全部搞清楚了。”
注釋
鄙夫:孔子稱鄉下人、社會下層的人。
空空如也:指孔子自己心中空空無知。
叩:叩問、詢問。
兩端:兩頭,指正反、始終、上下方面。
竭:窮盡、盡力追究。
賞析
孔子本人並不是高傲自大的人。事實也是如此。人不可能對世間所有事情都十分精通,因爲人的精力畢竟是有限的。但孔子有一個分析問題、解決問題的基本方法,這就是“叩其兩端而竭”,只要抓住問題的兩個極端,就能求得問題的解決。這種方法,體現了儒家的中庸思想,是一種十分有意義的思想方法。