出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!

出自 陸游 的《 書憤
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。 樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。 塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。 出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
拼音

譯文

年輕時就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地,收復故土的氣概如山啊。 記得在瓜州渡痛擊金兵,雪夜裏飛奔着樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁,收復了大散關捷報頻傳。 想當初我自比萬里長城,立壯志爲祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢髮如霜,盼北伐盼恢復都成空談。 不由人緬懷那諸葛孔明,出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁,率三軍復漢室北定中原!

注釋

書憤:書寫自己的憤恨之情。書,寫。 早歲:早年,年輕時。 那:即「哪」。 世事艱:指抗金大業屢遭破壞。 「中原北望氣如山」句:北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。中原北望,「北望中原」的倒文。氣,氣概。 樓船:指采石之戰中宋軍使用的車船,又名明輪船、車輪柯。車船內部安裝有以踩踏驅動的機械連接船外的明輪,依靠一組人的腳力踩踏前行。車船在宋代盛極一時。因這種戰船髙大有樓,故把它稱之爲樓船。 瓜洲:在今江蘇邢江南長江邊,與鎮江隔江相對,是當時的江防要地。 「樓船夜雪瓜洲渡」句:此時作者三十七歲,在鎮江府任通判。宋孝宗隆興元年(西元一一六三年),張魏公以右丞相都督江淮諸路軍馬,親率水兵乘樓船往來於建康、鎮江之間。但不久兵敗符離,收復故土的願望化爲泡影。 鐵馬:披着鐵甲的戰馬。 大散關:在今陝西寶雞西南,是當時宋金的西部邊界。 「鐵馬秋風大散關」句:宋孝宗乾道八年(西元一一七二年),王公明以樞密使出任四川宣撫使,謀劃恢復中原之事。放翁人其軍幕,並任幹辦公事兼檢法官赴南鄭(今陝西漢中)。其間,他曾親臨大散關前線,研究抗敵策略。但不久王公明調回京城。收復故土的願望又一次落空。 「塞上長城空自許」句:意爲作者徒然地自許爲是「塞上長城」。塞上長城,喩能守邊的將領。《南史·檀道濟傳》載,宋文帝要殺大將檀道濟,檀臨刑前怒叱道:「乃壞汝萬里長城!」 衰鬢:年老而疏白的頭髮。 斑:指黑髮中夾雜了白髮。 出師一表:蜀漢後主建興五年(西元二二七年)三月,諸葛亮出兵伐魏前曾寫了一篇《出師表》,表達了自己「獎率三軍,北定中原」,「興復漢室,還於舊都」的堅強決心。 名世:名傳後世。 堪:能夠。 伯仲:原指兄弟間的次第。這裏比喻人物不相上下,難分優劣髙低。唐·杜少陵《詠懷古蹟》詩之五稱讚諸葛武侯:「伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。」

此詩是南宋詩人陸放翁創作的五首七言律詩《書憤》的第一首。該詩系宋孝宗淳熙十三年(西元一一八六年)春陸游居家家鄉山陰時所作。放翁時年已六十二,想那山河破碎,中原未收而「報國欲死無戰場」,感於世事多艱,小人誤國而「書生無地效孤忠」,於是,詩人鬱憤之情便噴薄而出,遂成此組詩。 「書憤」者,抒發胸中鬱憤之情。回看整首詩歌,可見句句是憤,字字是憤。以憤而爲詩,詩便盡是憤。全詩感情沉鬱,氣韻渾厚,顯然得力於杜少陵。中兩聯屬對工穩,尤以頷聯「樓船」、「鐵馬」兩句,雄放豪邁,爲人們廣泛傳誦。

賞析

全詩緊扣住一「憤」字,可分爲兩部分。前半敘述早年決心收復失地的壯志雄心,後半感嘆時不再來,壯志難酬。 「早歳那知世事艱,中原北望氣如山。」當時他親臨抗金戰爭的第一綫,北望中原,收復故土的豪情壯志,堅定如山。當英雄無用武之地時,他會回到金戈鐵馬的記憶裏去的。想當年,詩人北望中原,收復失地的壯心豪氣,有如山涌,大有氣魄。詩人未曾想過殺敵報國之路竟會如此艱難。以爲「我本無私,傾力報國,那麼國必成全於我,孰料竟有奸人作梗、破壞以至於屢遭罷黜?」詩人開篇一自問,問出幾多鬱憤。 「樓船」二句,寫宋兵在東南和西北抗擊金兵進犯事,也概括詩人過去遊蹤所至——作者三十七歳在鎭江府任通判和乾道八年他四十八歳在南鄭任王公明幕僚。放翁在軍中時,曾有一次在夜間騎馬過渭水,後來追憶此事,寫下了「念昔少年時,從戎何壯哉!獨騎洮河馬,涉渭夜銜枚」(《歳暮風雨》)的詩句。他曾幾次親臨大散關前線,後來也有「我曾從戎清渭側,散關嵯峨下臨賊。鐵衣上馬蹴堅冰,有時三日不火食」(《江北莊取米到作飯香甚有感》)的詩句,追寫這段戰鬭生活。當時北望中原,也是浩氣如山的。但是這年九月,王公明被調回臨安,他的宣撫使府中幕僚也隨之星散,北征又一次成了泡影。這兩句概括的輝煌的過去恰與「有心殺賊,無力迴天」的眼前形成鮮明對比。「良時恐作他年恨,大散關頭又一秋。」想今日恢復中原之機不再,詩人之心如泣血。從詩藝角度看,這兩句詩也足見放翁浩蕩詩才。「樓船」與「夜雪」,「鐵馬」與「秋風」,意象兩兩相合,便有兩幅開闊、壯盛的戰場畫卷。意象選取甚爲乾淨、典型。 「塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。」歳月不居,壯歳已逝,志未酬而鬢先斑,這在赤心爲國的詩人是日夜爲之痛心疾首的。放翁不但是詩人,他還是以戰略家自負的。可惜畢生未能一層長材。「切勿輕書生,上馬能擊賊」(《太息》)、「平生萬里心,執戈王前驅」(《夜讀兵書》)是他念念不忘的心願。「塞上長城」句,詩人用劉宋名將檀道濟典明志。以此自許,可見其少時之磅礴大氣,捍衞國家,揚威邊地,捨我其誰。然而,如今詩人壯志未酬的苦悶全懸於一個「空」字。大志落空,奮鬥落空,一切落空,而攬鏡自照,卻是衰鬢先斑,皓首皤皤。兩相比照,滿是悲愴。這一結局,非詩人不盡志所致,非詩人不盡力所致,而是小人誤人,世事磨人。作者有心而天不予。悲愴便爲鬱憤。 「出師一表眞名世,千載誰堪伯仲間!」尾聯亦用典明志。諸葛武侯堅持北伐,雖「出師一表眞名世」,但終歸名滿天宇,「千載誰堪伯仲間」。千載而下,無人可與相提並論。很明顯,詩人用典意在貶斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢復中原之志亦將「名世」。詩人在現實裏找不到安慰,便衹好將渴求慰藉的靈魂放到未來,這自然是無奈之舉。而詩人一腔鬱憤也就衹好傾泄於這無奈了。通過諸葛武侯的典故,追慕先賢的業績,表明自己的愛國熱情至老不移,渴望效法諸葛亮,施展抱負。回看整首詩歌,可見句句是憤,字字是憤。以憤而爲詩,詩便盡是憤。 《書憤》是放翁的七律名篇之一,全詩感情沉鬱,氣韻渾厚,顯然得力於杜少陵。中兩聯屬對工穩,尤以頷聯「樓船」、「鐵馬」兩句,雄放豪邁,爲人們廣泛傳誦。這樣的詩句出自他親身的經歷,飽含着他的政治生活感受,是那些逞才摛藻的作品所無法比擬的。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 那知:哪知。
  • 世事艱:指恢複中原這件事很艱難。
  • 瓜洲渡:地名,在今江囌邗(hán)江。
  • 大散關:地名,在今陝西寶雞西南。
  • 塞上長城:南朝宋時名將檀道濟。這裡作者用來自比。
  • 衰鬢:年老而疏白的頭發。

繙譯

年輕時哪裡知道世事如此艱難,北望中原,收複故土的豪邁氣概堅定如山。記得在瓜洲渡痛擊金兵,雪夜裡飛馳著樓船戰艦,鞦風中戰士騎著戰馬縱橫馳騁在大散關。自己儅年曾以守城大將檀道濟來自我期許,到如今頭發已漸漸變白,盼恢複都城已成空望。出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁,率三軍複漢室北定中原!

賞析

全詩緊釦“憤”字,詩人廻憶早年的壯志豪情,對比眼下的壯志難酧,表達了他對時光流逝、壯志未酧的悲憤之情,以及渴望傚倣諸葛亮出師北伐、報傚國家的愛國情懷。首聯寫他早年不懂世事艱難,飽含著對國事的關切和壯志豪情。頷聯通過廻憶兩個具有代表性的戰爭場麪,展現出曾經的戰鬭經歷和豪邁氣概。頸聯歎息自己壯志未酧,年華老去。尾聯以諸葛亮自比,贊歎其功勣,表達自己渴望報國的志曏。整首詩感情沉鬱,氣韻渾厚,具有很強的感染力。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文