雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。

出自 徐俯 的《 春日遊湖上
雙飛燕子幾時回,夾岸桃花蘸水開。 春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳蔭來。
拼音

譯文

一對對燕子,你們什麼時候飛回來的?小河兩岸的桃樹枝條浸在水裏,鮮紅的桃花已經開放。下了幾天雨,河水漲起來淹沒了小橋,人不能過河,正在這時候,一葉小舟從柳陰下緩緩駛出。

注釋

湖:指杭州西湖 夾岸:兩岸。 蘸(zhàn)水:貼着水面開放。湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸着水開放。 斷橋:指湖水漫過橋面。 度:與“渡”通用,走過。 撐:撐船篙,就是用船篙推船前進。

詩通過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,通過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。詩以意趣剪裁景物,根據覓春的心理和遊湖的行蹤安排構圖。

賞析

燕子來了,象徵着春天的來臨。詩人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾着水面。但桃花不同於柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,是不能蘸水的。因爲春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光盪漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,彷彿蘸水而開,這景色美極了。詩人在漫長的湖堤上游春,許許多多動人的景色迎面而來,詩人只選一處:就在春雨把橋面淹沒了的地方。一條小溪上面,平常架着小木橋。雨後水漲,小橋被淹沒,走到這裏,就過不去了。對稱心快意的春遊來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一隻小船來,這就可以租船擺渡,繼續遊賞了。經過斷橋的阻礙,這次春遊更富有情趣了。 詩人善於抓住事物的本質來加以表現,通過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,通過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。 這首詩後兩句尤爲著名。由橋斷而見水漲,由舟小而見湖寬。充分體現了中國詩歌藝術的兩個重要審美特點:一是寫景在秀麗之外須有幽淡之致。桃花開、燕雙飛,固然明媚,但無斷橋,便少了逸趣;二是以實寫虛,虛實相生。小舟撐出柳陰,滿湖春色已全然托出。

徐俯

宋洪州分寧人,字師川,號東湖居士。徐禧子。七歲能詩,爲舅黃庭堅所器重。以父蔭授通直郎。累官至司門郎。欽宗靖康間張邦昌僭位,遂致仕。高宗建炎中,鄭諶、胡直孺、汪藻迭薦之,任右諫議大夫。紹興二年,賜進士出身。三年,遷翰林學士,俄擢端明殿學士、籤書樞密院事。四年,兼權參知政事。與趙鼎議不合,乃求去,提舉洞霄宮。九年,知信州,尋奉祠歸。與曾幾、呂本中游。有《東湖集》。 ► 102篇诗文