地雄河嶽,疆分韓晉,潼關高壓秦頭。
注釋
序
註釋
- 河嶽:黃河與山嶽。
- 韓晉:戰國時期的韓國和晉國地域。這裏指此地曾是韓、晉故地,形容地域歷史悠久 。
- 秦頭:潼關以西是古秦地,「秦頭」指潼關地勢高於秦地 ,居其要害。
- 虎旆(pèi):繪有虎紋的軍旗。
- 貔貅(pí xiū):傳說中的猛獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 陣雲:戰陣上的雲氣,象徵戰陣氣勢。
- 千雉(zhì):雉是古代計算城牆面積的單位。「千雉」形容城牆高大寬廣 。
- 儒冠:借指書生,讀書人。
- 兜鍪(móu):頭盔,這裏指武將、戰士。
- 六郡:指漢代隴西、天水、安定、北地、上郡、西河六郡,此地多勇敢尚武之人。
- 三關:泛指北方險要的關隘,這裏或許指宋與西夏對峙的一些重要關隘。
- 嶽蓮樓:可能是指華山上的樓閣,華山蓮花峯秀麗壯觀,嶽蓮樓與之相關。
- 羯鼓:一種少數民族打擊樂器 。
- 《涼州》:曲調名,常有慷慨悲涼之意。
翻譯
這一片大地雄偉壯麗,有黃河奔騰,山嶽橫亙。這裏曾是韓、晉分疆之地,潼關地勢險要,踞於秦地之上,威懾三秦。山巒倚靠着天邊斷裂的雲霞,江水澎湃,似要吞沒陡峭的絕壁,荒野間的煙霧如絲帶一般縈繞着那遙遠的水鄉澤國。戰旗飄揚,帶領着如貔貅般勇猛的軍隊。看那戰場上的陣雲截斷河岸,秋霜般肅殺的氣勢瀰漫開來。高大堅固的城牆環繞着城市,五更天的時候,殘月如鉤,號角聲在城中迴盪。
清晨的西風輕輕鑽進貂裘之中。只怨恨這讀書人的帽子耽誤了我大好前程,空有抱負卻難以施展,此時真羨慕那些身披盔甲的武將。想到六郡那些年少的勇士,三關堅守的老將,他們奮勇征戰,剛剛收復了賀蘭一帶燃起烽火的失地。天邊那華山上嶽蓮樓巍峨聳立。天空中幾行大雁排成字,彷彿在指引着凱旋之舟迴歸。此時正好可以用賞得的黃金去換美酒,敲響羯鼓,沉醉在這豪邁的《涼州》曲中。
賞析
這首詞描繪出了一幅壯闊的戰爭與凱旋畫卷。上闋着重描繪地域的雄渾壯闊以及軍隊的威嚴氣勢。開篇「地雄河嶽 ,疆分韓晉,潼關高壓秦頭」,氣勢磅礴地展現出此地的歷史厚重感與軍事要衝地位。「山倚斷霞,江吞絕壁,野煙縈帶滄洲」,以細膩的筆觸,描繪出山河壯麗與荒野的蒼茫,動靜結合,畫面感極強。「虎旆擁貔貅。看陣雲截岸,霜氣橫秋」,直接描繪出軍隊的威嚴和戰爭的肅殺氛圍。「千雉嚴城,五更殘角月如鉤」則給人一種凝重又略帶孤寂的感覺,進一步烘托出邊塞的緊張局勢。
下闋筆鋒一轉,融入個人內心感慨。「西風曉入貂裘。恨儒冠誤我,卻羨兜鍪」,直白地抒發了詞人既渴望建功立業,又因自己一介書生身份而無奈的矛盾心理。「六郡少年,三關老將,賀蘭烽火新收」,展現出邊疆戰士們英勇奮戰、收復失地的豪情壯舉 ,借他人的功業,映襯出自己的壯志難酬。「天外嶽蓮樓。掛幾行雁字,指引歸舟」,此景壯美又帶着歸鄉的溫情,情景交融。最後「正好黃金換酒,羯鼓醉《涼州》」則將情感推向高潮,充滿了豪邁的氣概和勝利後的喜悅之情,同時也暗示出對邊塞生活的深深眷戀。整首詞雄渾壯闊與細膩情感並存,具有極高的藝術感染力。