冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香滿。
冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香暖。簾開明月獨窺人,欹枕釵橫雲鬢亂。
起來瓊戶寂無聲,時見疏星渡河漢。屈指西風幾時來,只恐流年暗中換。
拼音
注釋
冰肌:肌膚潔白如冰雪,《莊子·逍遙遊》有神人焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。
暗香暖:一作「暗香滿」。
水殿:建在摩訶池上的宮殿。
欹:斜靠。
河漢:銀河。
流年:流逝之歲月;年華。
序
託名孟昶,實為後世無名氏依據蘇東坡《洞仙歌》的拙劣改作。詞中描繪了夜間和花蕊夫人一同避暑的場景,也寄託了流光易逝的隱憂。因也確實存在支持作者為孟昶的一派,譚獻認為「此詞終當有疑。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 摩訶池:隋代建,在今成都。
- 冰肌玉骨:形容女子的肌膚白淨潤澤。
- 欹(qī):傾斜。
翻譯
女子的肌膚如冰似玉潔淨而沒有汗漬,水殿中微風拂來有暗暗的溫暖香氣。簾開了明月獨自照着人,斜靠着枕頭釵子橫在那裏雲鬢散亂。起身來美玉裝飾的門戶寂靜無聲,時常能見到稀疏的星星渡過銀河。屈指算算西風什麼時候會來,只擔心歲月在不知不覺中偷偷轉換。
賞析
這首詞描繪了一位美麗女子在摩訶池上避暑的情景。通過「冰肌玉骨清無汗」等詞句展現了女子的嬌豔美麗和高雅氣質。「水殿風來暗香暖」營造出一種清幽且充滿香氣的氛圍。後幾句描述了環境的寂靜和時光的悄然流逝給人帶來的感嘆,體現出一種微妙的情感和對時光的珍惜。整首詞意境優美,情感細膩,將人物與環境巧妙融合,富有詩意和美感。