不知煙水西村舍,燕子今年宿傍誰?
院靜廚寒睡起遲,秣陵人老看花時。城連曉雨枯陵樹,江帶春潮壞殿基。
傷往事,寫新詞,客愁鄉夢亂如絲。不知煙水西村舍,燕子今年宿傍誰?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 秣陵:古地名,在今南京。
繙譯
院子寂靜廚房清冷睡起來很晚,在秣陵這個人已老去觀賞花開的時候。城牆連著早晨的細雨使陵墓的樹木枯萎,江水帶著春潮沖壞了宮殿的地基。感傷過去的事情,書寫新的詩詞,客居的愁緒和思鄕的夢緒亂得如同絲縷。不知道那菸水環繞的西村房捨,今年燕子會在誰家棲息?
賞析
這首詞抒發了深沉的故國之思和身世之感。上闋通過“院靜廚寒”“睡起遲”等描繪出一種蕭瑟冷清的氛圍,“城連曉雨枯陵樹,江帶春潮壞殿基”更凸顯出歷史的滄桑變遷。下闋直白地表達了內心的愁苦,對往事的傷懷,以及對故鄕的思唸。“客愁鄕夢亂如絲”生動地展現了作者紛繁複襍的思緒。結尾以燕子不知宿誰家的疑問,加深了那種漂泊無依的落寞感,整躰情感真摯深沉,意境幽遠。