使交舟中雜詩

籬落數家村,藤蘿掛夕曛。 兒童驚鼓吹,喧笑入柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

籬落(lí luò):圍牆。藤蘿(téng luó):藤蔓。夕曛(xī xūn):夕陽的餘暉。鼓吹(gǔ chuī):吹奏樂器。

翻譯

籬落圍繞着幾家村莊,藤蔓垂掛在夕陽的餘暉中。孩童們被吹奏樂器的聲音驚動,喧鬧着笑着走進柴門。

賞析

這首古詩描繪了鄉村的生活場景,通過描寫籬落、藤蔓和夕陽的景象,展現了一幅寧靜而美好的鄉村畫面。詩中孩童被吹奏樂器的聲音驚動,喧鬧着走進柴門,給人一種歡樂和活潑的感覺。整首詩情趣盎然,展現了作者對鄉村生活的熱愛和對童年時光的懷念。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文