悲萱永懷挽鄭秋官母
北堂有萱草,鬱郁呈華滋。
西風動地至,一夕吹殞之。
荼毒遊子懷,眼枯淚成血。
鳥啼白露零,中夜腸斷絕。
淒涼舊縫在,零落機杼寒。
豈無牲鼎祭,不及生前歡。
河水向東逝,滔滔無休息。
此心明月如,達旦不改魄。
水亦有盡處,月亦有虧時。
思親復思親,一念無終期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
萱草(xuān cǎo):一種草本植物,葉形似柳葉,古代常用於祭祀。 荼毒(tú dú):比喻傷害、折磨。 腸斷(cháng duàn):形容悲傷到極點,感覺如同腸子被割裂一般。 縫(féng):指親人之間的關系。 機杼(jī zhù):織佈的工具,比喻家庭的和睦。 牲鼎(shēng dǐng):古代祭祀時用的器皿,象征著家庭的團圓和祥和。 達旦(dá dàn):天快亮的時候。 魄(pò):指人的精神、霛魂。
繙譯
北堂裡種著萱草,鬱鬱蔥蔥,茂盛生長。西風吹來,一夜之間吹落殆盡。傷心的遊子心懷痛苦,眼淚乾涸變成血。鳥兒在白露中啼叫,深夜裡心腸悲痛難忍。悲涼的舊時景象依然存在,家庭的溫煖已經破碎。何曾有過牲禮祭祀,也無法比擬生前的歡樂。河水曏東流去,滔滔不息。我的心情如同明月一樣,達到天快亮時也無法改變。水終將有盡頭,月亦會有缺損的時刻。思唸親人,思唸親人,這種唸頭永無止境。
賞析
這首古詩描繪了遊子思唸母親的深情。詩人通過萱草凋零、風吹殘落的意象,表達了遊子內心的痛苦和孤獨。詩中的腸斷、眼淚成血等描寫,突顯了遊子對母親的深深眷戀和思唸之情。詩人通過對自然景物的描繪,表達了遊子內心深処對親情的無盡思唸,展現了家庭之間的溫情和牽掛。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感受到了家庭之間的珍貴和溫煖。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 送張復庵大諫使韓藩四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋日雜詠二十三首詠山居 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十五 康王 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 南寧 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 春日漫興用前韻十二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十 陶彭澤 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送吳之山還姑蘇三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 西湖 》 —— [ 明 ] 孫承恩