秋日雜詠二十三首詠山居
卜築枕流溪,秋水清渠渠。
可濯亦可漱,可烹兼可漁。
菰蒲日與鄰,鳧鷗日與居。
驚風吹薜蘿,疏雨灑庭除。
灘聲入座涼,野色納窗虛。
長歌考槃吟,頫仰心自舒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
卜築(bǔ zhù):在山間選址建築
菰蒲(gū pú):水生植物
鳧鷗(fú ōu):水鳥
薜蘿(bì luó):爬山虎
庭除(tíng chú):庭院中清除雜草
灘聲(tān shēng):水聲
納窗(nà chuāng):透過窗戶
考槃(kǎo pán):古代的一種樂器
頫仰(fǔ yǎng):低頭仰望
翻譯
在山間選址建築,溪水如織,秋水清澈。這裏既可洗滌也可漱口,還能烹飪食物和垂釣。水中的菰蒲與鄰居相伴,水鳥在水中自由棲息。驚風吹拂着薜蘿,疏雨灑落在庭院中清除雜草。潺潺的水聲傳入涼爽的屋內,窗外映入眼簾的是美麗的野色。長歌與考槃的琴音交織,心情舒暢自在。
賞析
這首詩描繪了作者在山居的生活情景,通過描寫自然景物和生活瑣事,展現了一種恬靜自然、清新怡人的生活狀態。作者通過對山居生活的描繪,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往,體現了一種閒適恬淡的生活態度。整首詩語言簡練,意境清新,展現了作者對自然的細膩感悟和對生活的熱愛。