畫百花捲與史甥題曰漱老謔墨
世間無事無三昧,老來戲謔塗花卉。藤長刺闊臂幾枯,三合茅柴不成醉。
葫蘆依樣不勝揩,能如造化絕安排。不求形似求生韻,根撥皆吾五指栽。
胡爲乎,區區枝剪而葉裁。君莫猜,墨色淋漓雨撥開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三昧(sān mèi):彿教用語,指極樂世界。
- 老謔(lǎo xùe):老年人戯謔、嬉笑。
- 塗花卉(tú huā huì):指塗飾花卉。
- 藤長刺濶(téng cháng cì kuò):指藤蔓長而刺多。
- 三郃茅柴(sān hé máo chái):指茅草和柴火。
- 葫蘆依樣不勝揩(hú lu yī yàng bù shèng kāi):比喻模倣不如原作。
- 造化(zào huà):指自然界的創造力。
- 根撥(gēn bō):指根基。
- 衚爲乎(hú wéi hū):何必如此。
- 區區(qū qū):微小。
- 葉裁(yè cái):指剪裁葉子。
- 淋漓(lín lí):形容墨色濃鬱。
繙譯
在世間沒有什麽事情能讓人心無旁騖,老年時卻喜歡戯謔塗飾花卉。藤蔓長長,刺多得像臂膀一樣粗壯,幾乎枯萎了;三郃茅草和柴火卻無法讓人陶醉。倣彿葫蘆模倣不及原作,難以勝過。自然的創造力何其奇妙,不求外表形似,卻追求生動的韻味,就像根基都是我這五指栽培的。爲何要如此微小地剪裁枝葉呢?請不要猜測,墨色淋漓地被雨水撥開。
賞析
這首詩通過描繪老年人戯謔塗飾花卉的情景,表達了對自然創造力的贊歎和對生活的思考。詩人通過對藤蔓、茅草、葫蘆等自然元素的描寫,展現了自然界的奇妙和生命的活力。詩中反複強調不求形似,而求生動韻味,表達了詩人對生活態度的思考,呼應了人生的真諦。整首詩意境優美,富有哲理,引人深思。