送同府潘公入覲

· 徐渭
早秋猶記赴明經,宴罷相期在此行。 又見摳衣隨隊入,真慚束帶下階迎。 驚塒巳是趨朝候,戀別難忘秣馬情。 共在陽春無可報,況逢知巳許平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

赴明經:指前往明堂參加科舉考試。
摳衣:指穿着樸素的衣服。
束帶:古代官員的禮服,束帶是一種禮服的腰帶。
塒:shì(古代指城門前的平地)。
秣馬:給馬餵食。
陽春:指春天。
知巳:知音,知己。

翻譯

早秋還記得前往明堂參加科舉考試,宴會結束後約定在這裏相見。再次看到穿着樸素衣服跟隨隊伍入內,實在慚愧地解下腰帶下階迎接。驚覺城門前已是趕去朝廷候見的時候,離別之情難以忘懷,一同在春天裏無以回報,更何況遇到知音,讓我終生難忘。

賞析

這首詩描繪了詩人送別同府潘公入朝的情景。詩人在送別時感慨萬千,既有對友人的留戀之情,又有對朝廷事務的責任感。詩中運用了古代官員參加科舉考試、穿着樸素衣服、解下腰帶等細節,展現了當時士人的風貌和情感。整首詩情感真摯,意境優美,表達了友情之深和對知音的珍惜。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文