邊詞

· 徐渭
四壁龍門鐵削圍,枉教鄧艾裹氈衣。 莫言虜馬愁難度,即使胡鷹軟不飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

龍門:指古代名山之一,也指關隘。鉄削:形容城牆堅固。鄧艾:三國時期曹魏名將。氈衣:氈子制成的衣服。虜馬:俘虜的馬匹。衚鷹:指匈奴的鷹。

繙譯

四周的城牆堅固得像鉄一樣,卻讓鄧艾穿著氈子衣服包裹著。別說虜馬難以跨越,就算是匈奴的鷹也軟弱無力飛翔。

賞析

這首詩描繪了一幅戰爭時期的景象,通過對城牆堅固和將領鄧艾的形象描寫,展現了戰爭的殘酷和艱難。詩中運用了對比手法,突出了虜馬和衚鷹的軟弱無力,凸顯了戰爭中的睏境和挑戰。整躰氛圍沉重,表達了對戰爭的深刻思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文