蔡林屋考績北上別予以詩用韻答二首
學道曾論志,蹉跎竟寡成。
浮雲觀世變,逝水嘆年庚。
不擬栽朝菌,還期採夕英。
迂忠懷袞補,繆拙濫文衡。
麗澤高賢與,分襟別恨生。
君方敦雅道,世復際文明。
款接多慵廢,酬知但樸誠。
緇衣吾敢負,猶爲跂高情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蔡林屋(Cài Lín Wū):地名,指蔡家林屋。 考績(kǎo jì):考覈成績。 予以(yú yǐ):給予。 韻答(yùn dá):以韻作答。
翻譯
曾經談論學問的志向,卻最終成就甚微。 看着浮雲觀察世事的變遷,嘆息時光如逝水般匆匆。 本不打算種植朝菌,卻仍期待採摘夕陽下的英華。 過於迂腐的忠誠懷才不遇,錯綜複雜的文辭淺薄。 美好的澤國孕育着賢人,心懷別離之情生髮。 您一直推崇優雅的道德,時代卻充斥着文弱之風。 接待客人時常懈怠,回報知識卻只有樸實誠懇。 雖身披粗布衣裳,仍懷着高尚的情操。
賞析
這首詩表達了詩人對自身學業成就的不滿,對世事變遷的感慨,以及對高尚品德和真誠態度的追求。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了詩人內心的矛盾和掙扎。通過對自身追求和現實之間的對比,反映了詩人對理想與現實的思考,以及對人生道路的思索。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。