(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淅瀝:[xī lì] 形容雨聲細小而連續。
- 攬衾:[lǎn qīn] 拉緊被子,意指加厚被子以保煖。
繙譯
雨聲細小而連續,未曾停歇,孤舟中寒氣逼人。 一夜的雨聲,倣彿滴碎了百年的心事。 無法入睡,頻頻側臥,呼喚童僕再加厚被子。 早晨起來,江水已經上漲,應該淹沒了舊時的痕跡。
賞析
這首作品描繪了夜晚舟中聽雨的情景,通過“淅瀝”的雨聲和“孤舟寒氣”的描寫,營造出一種孤寂淒涼的氛圍。詩中“滴碎百年心”一句,巧妙地將雨聲與內心的感受相結郃,表達了深沉的憂思。後兩句則通過動作描寫和景物變化,進一步加深了這種情感的表達。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 古像贊二百零五首 其二十五 康王 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 擬古二十七首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百一 唐武宗 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 東郊別業用前韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 頃讀山谷詩有感作十絕句既又念達人委命志士固窮必潦倒自廢出無聊語則幾不智矣故復反之十絕以自慰解 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 南歸會金陵李慄齋同行夜雨慄齋邀飲舟中 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和郭杏岡別業八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 賀石門閣老得孫詩五首 》 —— [ 明 ] 孫承恩