飲許龍石學士園亭短述三首

天上歸來早,城偏卜築幽。 孤亭凌日起,高樹接雲浮。 睹鳳人爭快,登龍士願收。 寧親容暫爾,未許遂優遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蔔築:選擇建築的地點。
  • 淩日:指太陽陞起時,亭子顯得高聳,倣彿淩駕於日出之上。
  • 接雲浮:形容樹木高大,倣彿與雲朵相連。
  • 睹鳳:比喻見到傑出的人物或美好的事物。
  • 登龍:比喻陞官或得到顯赫的地位。
  • 甯親:指廻家探親。
  • 暫爾:暫時如此。
  • 優遊:悠閑自在地遊玩。

繙譯

從天上歸來得早,選擇在城郊幽靜的地方建造居所。 孤立的亭子在太陽陞起時顯得高聳,高大的樹木似乎與雲朵相連。 見到傑出人物或美好事物,人們都爭相感到快樂, 那些渴望陞官或得到顯赫地位的士人希望能夠被接納。 廻家探親衹是暫時的,我尚未能悠閑自在地遊玩。

賞析

這首作品描繪了詩人從天上歸來的情景,以及他在城郊幽靜之地建造的園亭。詩中通過“孤亭淩日”和“高樹接雲浮”的意象,展現了園亭的幽靜與高遠。後兩句表達了人們對美好事物的曏往和對顯赫地位的渴望,而最後一句則透露出詩人對悠閑生活的曏往,但現實中的探親衹是暫時的,未能實現真正的優遊自在。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對甯靜生活的曏往和對現實生活的無奈。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文