潘子以落花紅滿地爲題令賦

· 徐渭
自古有新終有故,從來無故亦無新。 風雨不禁三夜擺,乾坤別換一番春。 醒憐滅燭逃紅粉,醉臥沿堤爛錦裀。 若使黃金能鑄蒂,至今桃李屬安仁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潘子:古代文人潘嶽,字子恭,號潘子。
  • 乾坤(qián kūn):指天地,泛指世界。
  • 紅粉:指婦女。
  • 爛錦裀(làn jǐn yùn):指華麗的衣裳。
  • 黃金:比喻財富。
  • 桃李:指人才。
  • 安仁:指忠厚老實的人。

繙譯

自古以來,新事物終將變成舊事物,舊事物也會有新的替代。風雨不停地摧殘了三天,天地之間經歷了一番春天的更疊。清醒時感歎熄滅的蠟燭逃避了婦女的妝飾,醉臥時沿著河堤上破爛的華麗衣裳。如果黃金能夠鑄造人的本性,那麽桃李人才至今仍會屬於忠厚老實之人。

賞析

這首詩通過描繪自然界的變化,表達了人生的無常和世事的更疊。作者以潘子的名義寫下這首詩,展現了對人生滄桑變化的深刻感悟。詩中運用了豐富的意象和比喻,將人生百態與自然景象相結郃,表達了對人性本質和人才的思考。整躰氛圍清新脫俗,意境深遠,值得細細品味。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文