(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古代中國的都城,今天的西安。
- 舊醴:古代的一種酒。
- 佳期:美好的時光。
- 北斗:北斗星,指北方。
- 邵伯:古代傳說中的人物。
- 倉蚊:指蚊子。
- 拳馬:形容騎馬行進的樣子。
翻譯
長安的道路無情地分隔我們,兩年裏兩度相逢相識。 留戀着在東家喝過的舊酒,望着美好的時光已經遠去。 邵伯家的蚊子和夜晚的鴨子,河間的紅樹在初秋時節已經結滿了梨子。 當年我也曾經走過這條路,渴望的心情就像騎馬奔騰一般。
賞析
這首詩描繪了詩人在長安道路上的行程,表達了對過往時光的留戀和對未來的期待。詩中運用了古代的意象和描寫手法,展現了詩人對友誼、美好時光和遠方的嚮往之情。通過對自然景物和個人經歷的描繪,展現了詩人內心的感慨和情感。