(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜華:指白髮,比喻年老。
- 承明:古代天子的宮殿名,這裏指朝廷。
- 循良政:指遵循良好的政治原則。
- 甲第名:指科舉考試中的高等級,即進士及第。
- 幽齋:幽靜的書房。
- 沃野:肥沃的田野。
- 蓬窗:簡陋的窗戶,指貧窮的居所。
- 燒燭:點燃蠟燭,指夜晚讀書或工作。
翻譯
不要感嘆白髮兩鬢生,初次爲官便喜拜朝廷。 詩書之道通達良政,才華出衆何須科舉名。 夜月下幽靜書房中看劍坐,春風吹拂肥沃田野省農耕。 簡陋窗前燃燭憶當年事,送別你怎能無故舊情。
賞析
這首作品表達了作者對友人浦暢齋赴任松溪尹的送別之情。詩中,「莫嘆霜華兩鬢生」一句,既是對友人的勸慰,也透露出對時光流逝的感慨。後文通過對「詩書」、「才傑」的讚美,以及對「夜月幽齋」、「春風沃野」的描繪,展現了友人的才華與品格,以及對友人未來政績的期待。結尾的「蓬窗燒燭當年事,送子能無故舊情」則深情地表達了對友人的不捨與故舊之情。