(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
疏林(shū lín):稀疏的樹林
茅屋(máo wū):茅草蓋的房屋
翳(yì):遮蔽
汀(tīng):水邊的平地
逸思(yì sī):放逐的思緒
迢玄(tiáo xuán):遙遠深奧
紫冥(zǐ míng):紫色的幽暗
僧戶(sēng hù):僧人的房屋
扃(jiōng):門閂
翻譯
冬天的晴朗使得郊外寧靜,天空像展開的水墨屏幕一樣。稀疏的樹林中,一座茅草蓋的小屋顯現出來,寒冷的陽光被雲彩遮蔽在水邊的平地上。放逐的思緒漫遊在遙遠深奧的景色中,長歌傳入紫色的幽暗之中。山中少有塵世的煩擾,僧人的房屋白天長時間緊閉着門閂。
賞析
這首詩描繪了作者在冬日山行中的景象,通過對自然環境的描繪,展現了一種寧靜、深遠的意境。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得讀者能夠感受到作者內心的寧靜與超脫。整體氛圍清幽,給人以靜謐之感,表達了對清淨、超然境界的嚮往。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 桐江 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二百五 虞文靖公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 初度自壽十三首中呂玉娥兒 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 元夜有作寄友人 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百二 唐宣宗 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 賜扇 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題小景畫冊十首 其九 》 —— [ 明 ] 孫承恩