石洞中畫梅

小洞羅浮似,孤根倚壁斜。 夜深明月下,疑是雪中花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

小洞:小洞穴;羅浮:傳說中仙人居住的地方;孤根:獨立的根;倚壁:靠着牆壁;斜:傾斜。
疑:彷彿;雪中花:像雪中的花朵。

翻譯

在石洞中畫梅花, 小洞像羅浮一樣,梅樹孤根斜倚在牆壁上。 深夜明月當空,彷彿看見雪中盛開的花朵。

賞析

這首詩描繪了一個在石洞中畫梅花的情景,通過對梅樹的描寫,展現了一種幽靜、清冷的意境。詩人以石洞、明月、雪花等意象,將畫梅的場景描繪得生動而富有詩意。整首詩情感深沉,意境優美,給人以靜謐、清幽之感。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文