(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 練(liàn):古代用以拴船的繩索。
- 璧(bì):古代一種玉器,圓形平坦的玉片。
- 鳥雀(niǎo què):指小鳥。
- 魚龍(yú lóng):比喻水中的各種生物。
- 美人:指美麗的女子。
繙譯
明亮的月光灑在清澈的江水上,站在船中,思緒清爽。船搖動著,月影搖擺不定,像是一塊玉石碎裂了,卻無法成爲完整的圓形。小鳥在樹枝上翩翩起舞,魚和龍在水中擁抱著它們的倒影入眠。美麗的女子在何処呢?她倣彿在雲的盡頭輕笑。
賞析
這首詩描繪了作者在舟中對月的感慨之情。通過對月光、江水、船影、鳥雀、魚龍等元素的描繪,展現了一種清新、悠遠的意境。作者以簡潔的語言,表達了對美麗事物的曏往和對人生的思考,給人以深遠的感悟。