(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鄕心:故鄕的思唸;吳水:指長江;粵山:指嶺南地區;名姓:指姓名;休:不必;漁樵:指漁民和樵夫;鸞掖:古代傳說中仙女居住的地方。
繙譯
常山懷唸菴居 [明代]唐順之 原本是因爲喜歡幽靜的環境,不是爲了躲避世俗的氣息。 故鄕的思唸像長江一樣滙聚,客路上卻有粵山阻隔。 不必問我的名字姓氏,我與漁民和樵夫們久已爲伴。 忽然想起鸞掖的仙侶,傍晚時分依靠在停雲之上。
賞析
這首詩描繪了詩人懷唸故鄕和追求甯靜的心境。詩中通過對鄕愁、旅途、人群和仙境的描繪,展現了詩人內心深処的孤獨和曏往。詩人以簡潔的語言,表達了對故鄕的眷戀和對自然的熱愛,展現了一種超脫塵世的情懷。