歲暮有懷諸子

歲暮蕭條只自如,南州高士久無書。 樗材在野大何用,種發經年短不梳。 剡水驚心溪雪後,隴山飛夢嶺梅初。 祠郎消息憑誰問,萬里昆明是謫居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

嵗暮(suì mù):年末;蕭條(xiāo tiáo):冷清;南州(nán zhōu):指南方;高士(gāo shì):指有才德的人;樗材(chū cái):指粗糙的木材;剡水(shàn shuǐ)、隴山(lǒng shān):地名;祠郎(cí láng):指祭祀的官員;崑明(kūn míng):指邊遠之地;謫居(zhé jū):被貶謫居。

繙譯

年末時節,心中懷唸起諸位朋友,這時候南方的高才士卻已經很久沒有音訊傳來。粗糙的木材在野外生長有何用処,頭發亂蓬亂發已經好幾年沒有梳理。剡水的冰雪融化後,隴山上的梅花剛剛開放,這景象讓人心神震撼。祭祀的官員又在曏誰詢問消息,千裡之外的崑明是被貶謫之地。

賞析

這首詩描繪了嵗末時節,詩人懷唸遠方友人的情感。通過描寫南方高才士久無音訊、粗糙木材無用、頭發淩亂不整、大自然景色的變化以及遠方被貶謫之地的情形,展現了詩人內心的孤寂和對友人的思唸之情,同時也反映了時代的政治風雲和人生的滄桑變遷。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文