某嫗索詠鄰婦度尼

· 徐渭
聞爾鄰佳媳,經堂集梵僧。 春雖添藥架,秋必卸瓜棚。 何計還跨竈,隨時且摸楞。 愁雲能引淚,莫上最高崢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

嫗(yù):指年長的婦女。索(suǒ):尋找。鄰佳媳(lín jiā xí):鄰居家的好兒媳。梵僧(fàn sēng):指印度僧人。添葯架(tiān yào jià):增加葯草的架子。卸瓜棚(xiè guā péng):拆除種瓜的棚子。跨灶(kuà zào):指跨越灶台,比喻超越睏難。摸楞(mō léng):摸索著前進。最高崢(zuì gāo zhēng):最高的山峰。

繙譯

聽說你鄰居家的好兒媳,常常在堂上招待印度僧人。春天雖然會增加葯草的架子,鞦天也會拆除種瓜的棚子。你打算怎樣跨越睏難,隨時摸索著前進呢?憂愁之雲能夠引起眼淚,不要上那最高的山峰。

賞析

這首詩描繪了一個鄰裡之間的生活場景,通過鄰婦度尼的生活瑣事,反映了人生中常常會遇到的睏境和挑戰。詩中運用了豐富的比喻和隱喻,表達了對於麪對睏難時要堅定、勇敢的態度。作者通過描寫鄰婦度尼的生活細節,展現了一種平凡生活中的哲理和智慧。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文