夏相國白鷗園

· 徐渭
白鷗池水拍天平,相對瓊樓入太清。 試問歌臺生草處,當時曾許外人行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白鷗:一種白色海鳥,常見於海濱。
  • 瓊樓:美麗的樓閣。
  • 歌臺:古代宴會或娛樂的場所。

翻譯

在夏相國的白鷗園,白鷗在池水中拍打着天平,它們在美麗的瓊樓旁邊遊弋,彷彿置身於清澈的水中。我想問一問,那些曾經在歌臺上翩翩起舞的地方,當時是否也允許外人前來遊覽。

賞析

這首詩描繪了白鷗園的景緻,通過描繪白鷗在池水中嬉戲,瓊樓的美麗以及歌臺的繁華,展現了一幅優美的園林畫面。詩人通過對自然景觀和人文活動的描繪,展現了園林之美和人文之樂,給人以清新、優美的感受。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文