(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風標(fēng biāo):指風向標,比喻徵兆或預兆。
- 瞻(zhān):看。
- 雨廉(yǔ lián):指雨水清廉,比喻雨水純淨。
- 勝(shèng):勝過。
- 輿論(yú lùn):指人們的議論。
- 嗟(jiē):嘆息。
- 徵書(zhēng shū):指徵求書籍。
- 棨節(qì jié):指節儉。
- 行色(xíng sè):指行動和神色。
- 冒(mào):冒險。
- 寒巖(hán yán):指寒冷的山石。
- 陽春(yáng chūn):指春天。
- 新章(xīn zhāng):指新的篇章。
- 嚴(yán):嚴謹。
翻譯
久別後看到風向標轉動,客齋裏談論着清澈的雨水。內心深處自得其樂,而外界卻感嘆歲月的沉澱。有人徵求書籍,我卻選擇勤儉節約。不懼冒險前往寒冷的山石。春天已經難以爲繼,更何況新的篇章要求更加嚴謹。
賞析
這首詩表達了詩人孫承恩對於時光流逝的感慨和對於清靜生活的嚮往。詩中通過對風向標、雨水、徵書、節儉等意象的運用,展現了詩人內心深處的寧靜和自得。詩人以清新的語言,描繪了歲月的變遷和人生的選擇,表達了對於時代變遷和生活態度的思考。