(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 破裘:破舊的皮袍。
- 囊頭:指空囊,空空如也。
- 鼠凌:老鼠在白天出來爭奪食物。
- 風毬(qiú):風箏。
- 苕(tiáo):指藤蔓植物,這裏指藤蔓茂盛的地方。
翻譯
昔日沉醉在春天的繁華街道,如今卻難逃老去的命運,空空如也。 白天老鼠爭搶食物,夜晚雨水和青燈一起增添憂愁。 城中萬戶燈火輝煌,月光映照在鏡子上,一天中色彩斑斕的風箏在風中飛舞。 思緒忽然飄到苕溪路上,彷彿看見了歌舞歡騰的場面。
賞析
這首詩描繪了元宵節的夜晚景象,作者通過對街道、老鼠、燈火、風箏等元素的描寫,展現了節日的熱鬧和生動。詩中運用了對比手法,將昔日的繁華與如今的落寞相對比,表達了歲月更迭、時光流逝的感慨。整體氛圍優美,意境深遠,展現了作者對節日景象的獨特感悟。