· 徐渭
織筱挈千籃,枯筐養八蠶。 縛嚴愁廣武,霧重死淮南。 金紫膏相蝕,尖團酒各酣。 秦人不曾識,付與兩齊參。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 織筱(zhī xiāo):用竹篾編織的籃子。
  • (qiè):提起、拿著。
  • 枯筐(kū kuāng):乾燥的筐子。
  • (cán):指蠶蟲。
  • (fù):綑綁。
  • 廣武(Guǎngwǔ):地名,指今江囌省淮安市。
  • 淮南(Huáinán):地名,指今安徽省南部地區。
  • 金紫(jīn zǐ):指珍貴的織物。
  • (gāo):塗抹。
  • 相蝕(xiāng shí):相互腐蝕。
  • 尖團(jiān tuán):形容醉態。
  • (hān):醉。
  • 秦人(Qín rén):指古代秦國的人。
  • 兩齊(liǎng qí):指齊國和齊國。

繙譯

提著千籃編織的竹篾籃子,養著蠶蟲的乾燥筐子。綑綁得很嚴實,憂愁像廣武,霧氣籠罩著淮南。珍貴的織物相互腐蝕,醉意盎然。秦國的人不曾了解,卻交給了齊國和齊國。

賞析

這首詩描繪了蟹的生活場景,通過織筱挈千籃、枯筐養八蠶等細節,展現了蟹的生存狀態。詩中運用了比喻和象征手法,將蟹的生活與人類的情感聯系起來,表達了作者對生活的感悟和思考。整躰氛圍優美,意境深遠。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文