送周萊峯出守平度州二首

愛爾文章士,而今民社司。 慎惟邦本重,莫厭簿書卑。 郡古絃歌在,春深草木熙。 聖賢從政理,須記講求時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

###註釋

  • 慎惟:謹慎思考。
  • 邦本:國家的根本。
  • 簿書:文書工作。
  • :低微,這裏指文書工作看似不起眼。
  • 絃歌:古代指禮樂教化,這裏指文化教育。
  • :繁榮,興盛。
  • 聖賢:指古代的聖人和賢人,這裏泛指有德有才的人。
  • 政理:政治治理。
  • 講求:研究和實踐。

###翻譯

我欣賞你這位文采斐然的士人,如今你將擔任地方官職。 要謹慎思考,國家的根本至關重要,不要嫌棄文書工作看似低微。 古老的郡縣依然保留着文化教育,春天深了,草木繁榮。 從古代聖賢的治理之道中學習,必須記住在實踐中不斷研究和應用。

###賞析

這首詩是孫承恩送別周萊峯赴任平度州時所作,表達了對周萊峯的期望和勉勵。詩中,「慎惟邦本重」一句,強調了作爲地方官員,應當深知國家根本的重要性,不可輕視日常的文書工作。後兩句則描繪了平度州的文化底蘊和自然景色的美好,鼓勵周萊峯在這樣的環境中,效法古代聖賢,勤於政事,不斷學習和實踐,以達到良好的治理效果。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了詩人對友人的深厚情誼,也體現了詩人對國家治理的深刻見解。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文