將別復偕遊碧雲流觴枯柳之下

· 徐渭
徵輿解道明朝發,別酒遙從此地酣。 盡日迴腸依曲水,昔年種柳似江潭。 霜高睡短雞偏促,雪滑泥長馬不堪。 差有梅花知客意,一程開逼一程南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵輿(zhēng yú):古代官員乘坐的車輛。
  • 明朝(míng cháo):明朝時期。
  • 迴腸(huí cháng):形容內心翻騰,感慨萬千。
  • 江潭(jiāng tán):江邊的水潭。
  • 雞偏促(jī piān cù):雞叫聲短促。
  • 泥長(ní cháng):泥濘的路很長。
  • 差(chā):差遣。
  • 逼(bī):催促。

翻譯

征途上的官車啓程,明朝的離別酒在這裏暢飲。 整日心緒隨着曲水迴旋,往昔種下的柳樹彷彿在江潭邊。 寒霜高掛,雞鳴聲短促,雪地泥濘讓馬匹難行。 只有梅花知曉客人的心意,一程程向南行駛。

賞析

這首古詩描繪了詩人在明朝時期離別時的心情。詩人坐在征途上的官車上,回望着昔日種下的柳樹,心中感慨萬千。寒霜掛在樹梢,雞鳴聲短促,雪地泥濘,讓詩人感受到了別離的苦澀。只有梅花能夠理解詩人的心情,詩人在梅花的陪伴下,一程程向南行去,展開新的旅程。整首詩意境深遠,表達了詩人對離別的感傷和對未來的期許。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文