聞張

· 徐渭
曲江能得幾高枝,得意新郎又會稽。 三駿連年空冀北,只蹄衝曉破江西。 淺沙鱗介號懸水,大壑風雷吼瑞泥。 何處彈冠應有客,心知不爲舞虹霓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲江(qǔ jiāng):地名,指曲江池,位於今陝西省西安市。
  • 新郎:指新婚的男子。
  • 會稽(huì jī):地名,指會稽山,位於今浙江省紹興市。
  • 三駿:傳說中的三匹千里馬。
  • 冀北(jì běi):指冀州以北的地方。
  • :馬蹄。
  • 衝曉:衝破黎明。
  • 淺沙鱗介(lín jiè):形容水面波光粼粼,像魚鱗一樣。
  • :呼喊。
  • 懸水:水面上波濤洶涌。
  • 大壑:深谷。
  • 風雷:風聲和雷聲。
  • 瑞泥:吉祥的泥土。
  • 彈冠(tán guān):指整理頭髮。
  • 舞虹霓(hóng ní):指舞彩虹。

翻譯

曲江池能長出多高的樹枝,新婚的男子又去了會稽山。傳說中的三匹千里馬年復一年地空等在冀州以北,只有它們的馬蹄衝破了江西的黎明。水面波光粼粼,像魚鱗一樣閃爍,深谷中風聲雷鳴,吉祥的泥土在呼嘯。哪裏還有整理頭髮的客人,心裏明白並非爲了舞彩虹。

賞析

這首詩描繪了一幅壯美的自然景象,通過描寫曲江池的高樹、會稽山的新郎、三匹千里馬在冀州以北的等待,以及馬蹄衝破江西的黎明,展現了詩人對自然的敬畏和讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使得詩意深遠,意境優美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文