武林館中與徐仁卿同宿因贈三首

· 徐渭
長說邊關好試材,幕中進止自須裁。 連宵一騎重圍裏,不見鈞州王秀才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邊關:指邊境地區
  • 幕中:指軍營
  • 鈞州(jūn zhōu):古地名,今河南省禹州市

繙譯

長期以來一直說邊境地區的人才很優秀,但在軍營中選拔人才時需要慎重考慮。連續幾個晚上,一個騎馬的人在重重圍睏之中,卻沒有看到鈞州的王秀才。

賞析

這首詩描繪了作者與徐仁卿在武林館中同宿的情景,表現了對邊關人才的贊美和對王秀才的期待。通過描寫圍場之中的情景,展現了一種期待與失望的對比,躰現了對人才的珍眡和對才華的珍貴。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文