吊陸靜山

· 徐渭
獨抱古人心,芳名動武林。 高談傾四座,一語重千金。 孝友傳鄉井,衣冠葬碧岑。 空餘華表鶴,哀怨白雲深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陸靜山:古代文人陸游的別號,也是詩人徐渭的自號。
  • 武林:指武林中的英雄豪傑,這裏比喻文壇。
  • 四座:指四周的人。
  • 千金:形容一言重要如千金。
  • 孝友:指孝順父母、友愛朋友。
  • 鄉井:鄉里。
  • 衣冠:指衣冠楚楚,形容穿着整潔。
  • 碧岑(bì cén):指高山。
  • 華表:華麗的墓碑。
  • :傳說中長生不老的鳥。
  • 白雲深:指高遠的雲深處。

翻譯

獨懷念古代賢人的胸懷,名聲在文壇上傳頌。 高談論道,使四周的人都傾聽入迷,一言一語價值連城。 以孝道和友情傳承於鄉里,身着整潔的衣冠葬在高山之上。 留下華麗的墓碑,唯有孤鶴長鳴,哀怨在高遠的白雲深處。

賞析

這首詩表達了詩人對古代賢人的敬仰之情,以及對傳統美德如孝道、友情的推崇。詩中運用了豐富的比喻和意象,描繪出了一幅古代風範的畫面,展現了詩人對傳統文化的熱愛和追求。整體氛圍莊重而又富有詩意,展現了詩人對古代文化的深刻理解和感慨。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文