(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍池庵:古代寺庵名,庵指小寺院。
- 霽(jì):天氣轉晴。
- 嵐(lán):雲霧。
- 曉巖:清晨的山石。
- 佳麗:美麗的景色。
- 畹(wǎn):田地。
- 馴鴿:馴化的鴿子。
- 呈佛性:表現出佛陀的慈悲心性。
- 飛鷹:飛翔的雄鷹。
- 僧龕:僧人修行的地方。
- 維摩:佛教經典《維摩詰經》中的主要人物,代表佛法的智慧。
- 酬答:迴應。
- 妙嚴:佛教用語,指深奧的佛法。
翻譯
清晨的雲霧散去,山石在朝陽下顯得格外美麗,眺望遠方,美景盡收眼底。春天到來,蘭花和蘭草可以種植在田地裏,湖泊和山川千里之遙都在這座小寺院的周圍。馴化的鴿子在下方降落,展現出佛陀般的慈悲本性,飛翔的雄鷹在寺庵附近的僧人修行之地停留。維摩今日身體仍有疾病,誰能夠迴應他的問題,探究深奧的佛法呢?
賞析
這首詩描繪了一個寧靜美麗的寺庵景象,通過描寫自然景色和寺庵內的生活,展現了一種寧靜與和諧的氛圍。詩中運用了豐富的意象,將自然景色與人文景觀相結合,展現出一幅清新淡雅的畫面。同時,通過對維摩的提及,也表達了對佛法智慧的探求和尊重。整體氛圍清新雅緻,意境深遠。