沙河值雨小憩蔡老家偶述二首

平川斜日亂雲飛,密雨濛濛靄夕霏。 賴有主人能款客,不教泥土污征衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

沙河(shāhé):沙漠中的河流,此處指沙漠中的小溪。 憩(qì):休息。 蔡老:指蔡京,北宋政治家。 述(shù):講述。 賴(lài):依賴。 款(kuǎn):待客。 靄(ǎi):雲霧。

翻譯

在沙漠中的小溪邊,值得雨天小憩,蔡老家偶然講述的兩首詩。 平坦的原野上,夕陽斜斜,烏雲飛舞,細雨濛濛,雨霧籠罩着夜幕。 幸好有主人善待客人,不讓泥土弄髒行旅的衣裳。

賞析

這首詩描繪了一個沙漠中的小溪邊,雨天的景象。詩人通過描寫斜斜的太陽、飛舞的烏雲和細雨濛濛的情景,展現了一種寧靜而祥和的氛圍。主人待客有禮,不讓客人的衣服沾染泥土,體現了一種淳樸待客之道。整首詩意境優美,給人一種清新的感覺。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文