宮詞十五首

花明晝錦柳搖絲,仙島陪鑾濯禊時。 曲水番成飛瀑下,逶迤銀漢接清池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晝錦:形容花色鮮豔如白晝的錦繡。
  • 仙島:指皇宮中的園林,喻其如仙境。
  • 陪鑾:陪同皇帝。
  • 濯禊:古代的一種祭祀活動,通常在春季進行,以水洗滌以祈求清潔和健康。
  • 曲水:彎曲的水流。
  • 逶迤:形容水流彎曲綿延的樣子。
  • 銀漢:銀河,這裏比喻水流如銀河般閃耀。

翻譯

花兒鮮豔如同白晝的錦繡,柳枝輕搖如絲,我陪伴皇帝在這仙境般的島嶼上進行春日的濯禊儀式。彎曲的水流變成了飛瀑傾瀉而下,那彎曲綿延的水流如同銀河,與清澈的池水相連。

賞析

這首詩描繪了春日宮廷中的一次盛大活動,通過鮮明的意象和優美的語言,展現了皇家園林的壯麗景色和春日的生機。詩中「花明晝錦」和「柳搖絲」生動描繪了春日花木的繁盛,而「仙島陪鑾濯禊時」則體現了皇家儀式的莊嚴與神聖。後兩句通過「曲水番成飛瀑下」和「逶迤銀漢接清池」的比喻,巧妙地將自然景觀與神話元素結合,增強了詩歌的意境和美感。整體上,這首詩不僅讚美了自然的美麗,也表達了詩人對皇家生活的嚮往和讚美。

柯九思

元台州臨海人,字敬仲,號丹丘生。依附懷王圖帖睦爾(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,遷奎章閣鑑書博士。文宗死,流寓江南。博學能文,善楷書,工畫墨竹,能以書法爲之。又善鑑識鼎彝古器。 ► 272篇诗文