(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 浮生:指人生,因其短暫且多變,故稱浮生。
- 等聚嬉:如同聚集嬉戲。
- 風波:比喻人生的變幻和挑戰。
- 渺無涯:形容非常遙遠,沒有邊際。
- 掩關:關閉門戶,指隱居或靜修。
- 牀頭易:牀頭放着《易經》,指研讀經典。
- 冷眼:冷靜客觀的眼光。
- 徒渠:只是他。
- 笑絕癡:嘲笑極端的愚蠢。
翻譯
紛亂的人生就像一羣聚集嬉戲的人,人生的風波千丈高,遙無邊際。我關閉門戶,專心研讀牀頭的《易經》,用冷靜的眼光看待這一切,只是他嘲笑我極端的愚蠢。
賞析
這首詩表達了詩人對紛亂人生的看法和對隱居讀書生活的嚮往。詩中,「擾擾浮生等聚嬉」描繪了人生的紛亂和無常,而「風波千丈渺無涯」則進一步以風波比喻人生的挑戰和變幻。後兩句「掩關一卷牀頭易,冷眼徒渠笑絕癡」則展現了詩人對隱居讀書生活的嚮往和對世俗的冷靜態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考和獨特見解。