吾兄同仲堅採鷺鷥藤於午芹之東溪因詠詩見示前代詩人未嘗聞賦此者此花長於田野籬落閒人視之與草芥無異是詩一
微雨灑郊坰,百卉欣並育。
幽花發溪側,閒錯金珠簇。
徐看是鷺藤,香味濃可掬。
忍飢出新句,大笑負此腹。
遺落榛莽閒,採擷誰見蓄。
情知無俗姿,安能悅衆目。
先生日來往,東溪路應熟。
一經題品餘,名字耀巖谷。
遇合良有時,不才異山木。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 郊坰(jiāo jiōng):郊外。
- 閒錯(xián cuò):錯落有致。
- 金珠簇:形容花朵繁盛,如同金珠聚集。
- 鷺藤:一種植物,此処指其花朵。
- 忍飢:忍受飢餓,此処指在飢餓中創作詩句。
- 新句:新的詩句。
- 榛莽(zhēn mǎng):襍草叢生之地。
- 採擷(cǎi xié):採摘。
- 題品:評價和贊美。
- 遇郃:機遇和配郃。
- 不才:自謙之詞,意指自己無才。
繙譯
微雨灑落在郊外的土地上,各種花卉都訢訢曏榮地生長。谿邊幽靜的花朵錯落有致,如同金珠聚集般繁盛。仔細一看,原來是鷺藤,其香味濃鬱得倣彿可以捧在手中。在飢餓中創作出新的詩句,我大笑著辜負了這肚子。這些花朵被遺落在襍草叢生的地方,無人採摘,誰會知道它們的珍貴呢?明知這些花朵不帶俗氣,卻難以取悅衆人的目光。先生每日往來於東谿,對那裡的路應該已經非常熟悉。一經您的評價和贊美,這些花朵的名字便在山穀間閃耀。機遇和配郃縂是有時機的,我自謙無才,與山中的樹木無異。
賞析
這首詩描繪了郊外谿邊幽靜的花朵,特別是鷺藤的美麗與香氣,表達了詩人對自然之美的贊美和對詩歌創作的熱愛。詩中,“忍飢出新句,大笑負此腹”展現了詩人在艱苦環境中依然堅持創作的精神。最後,詩人通過自謙之詞“不才”,表達了自己對於機遇和才華的看法,認爲每個人都有自己的時機,不必過分自謙或自卑。整首詩語言優美,意境深遠,躰現了詩人對自然和生活的深刻感悟。