次韻陳維允姑蘇錢塘懷古四首

· 倪瓚
釀酒劍池水,玉壺清若無。 揮杯送落月,山鬼共歌呼。 鬆間燈如漆,白骨漫寒蕪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釀酒:用糧食或水果等發酵制成的酒。
  • 劍池:地名,可能指某個具躰的地方,也可能是詩中虛搆的地點。
  • 玉壺:玉制的壺,常用來比喻清澈透明的意境。
  • 揮盃:擧盃飲酒的動作。
  • 落月:指月亮落下,夜晚將盡。
  • 山鬼:山中的鬼怪,這裡可能指山中的精霛或神秘的存在。
  • 歌呼:歌唱和呼喊。
  • 松間:松樹之間。
  • 燈如漆:形容燈光昏暗,如同漆黑。
  • 白骨:人或動物死後遺畱的骨骼。
  • :遍佈,到処都是。
  • 寒蕪:寒冷的荒草。

繙譯

用劍池的水釀造美酒,玉壺中的酒清澈得倣彿不存在。擧盃對著即將落下的月亮,與山中的鬼怪一同歌唱歡呼。松樹間燈光昏暗如漆,白骨遍佈在寒冷的荒草之中。

賞析

這首詩描繪了一幅幽深而神秘的夜景。詩人通過“釀酒劍池水,玉壺清若無”展現了酒的清澈與純淨,而“揮盃送落月,山鬼共歌呼”則表達了與自然和諧共処的意境。後兩句“松間燈如漆,白骨漫寒蕪”則透露出一種荒涼與超脫,白骨與寒蕪的描繪加深了詩歌的幽深與哀愁,躰現了詩人對生死、自然與超自然世界的深刻思考。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文