舊遊

古槐疏冷日蒼涼,廢館荒臺隔短牆。 自是舊遊偏易感,紫騮曾系綠垂楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏冷:稀疏而冷清。
  • 蒼涼:形容景色淒涼。
  • 廢館:廢棄的館舍。
  • 荒臺:荒廢的樓臺。
  • 短牆:矮牆。
  • :偏偏,表示出乎意料或與願望相反。
  • 紫騮:紫色的駿馬。
  • :拴,綁。
  • 綠垂楊:綠色的垂柳。

翻譯

古槐樹稀疏而冷清,陽光蒼涼,廢棄的館舍和荒廢的樓臺隔着矮牆。 偏偏是舊時的遊玩之地容易引起感慨,紫色的駿馬曾被拴在綠色的垂柳旁。

賞析

這首作品通過描繪古槐、廢館、荒臺等淒涼景象,勾起了對舊日遊玩之地的懷念與感慨。詩中「紫騮曾系綠垂楊」一句,以鮮明的色彩對比,生動地再現了往昔的美好時光,同時加深了今昔對比的悲涼感。表達了詩人對逝去時光的無限追憶與感慨。

吳景奎

元婺州蘭溪人,字文可。七歲力學如成人,年十三爲鄉正。劉貞爲浙東憲府掾,闢爲從事,後薦署興化路儒學錄,以母老辭不就。博學,尤善爲詩,詞句清麗,有唐人風。有《藥房樵唱》。 ► 217篇诗文