送趙伯常淮西憲副

· 宋褧
天北天南賦遠遊,合肥城下理鬆楸。 多應夢見還家樂,無復眉攢去國愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天北天南:形容遊歷的地方非常廣泛,從北到南。
  • 賦遠遊:寫下遠行的詩篇。
  • 理鬆楸:整理墓地,鬆楸指墓地上的樹木。
  • 夢見還家樂:在夢中體驗到回家的快樂。
  • 無復眉攢去國愁:不再皺眉,表示不再有離開國家的憂愁。

翻譯

你遊歷了從北到南的廣闊天地,在合肥城下整理着墓地的松樹和楸樹。 多半在夢中體驗到了回家的快樂,不再皺眉,沒有了離開國家的憂愁。

賞析

這首作品表達了詩人對友人趙伯常遠遊歸來的喜悅與慰藉。詩中,「天北天南賦遠遊」描繪了趙伯常遊歷的廣泛,而「合肥城下理鬆楸」則暗示了他的歸來與對故土的眷戀。後兩句通過夢境與現實的對比,表達了詩人對友人歸家後心情轉變的欣慰,體現了深厚的友情和對安定生活的嚮往。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文