(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 略彴:小木橋。彴(zhuó),獨木橋。
- 凝霜:結霜。
- 鉛華:古代女子化妝用的白色粉末,這裏比喻霜。
- 鴛鴦瓦:成對的瓦片,常用來比喻夫妻或情侶。
翻譯
小木橋上凝結的霜花在清晨還未融化,四周一片白茫茫,不見人跡。馬蹄踏破了霜花的潔白,這樣的景象,又怎能比得上在鴛鴦瓦上靜靜觀賞霜花來得美妙呢?
賞析
這首作品描繪了清晨山行所見的霜景,通過「略彴凝霜」和「馬蹄踏破鉛華色」的對比,展現了霜花的美麗與脆弱。末句「得似鴛鴦瓦上看」則巧妙地將霜景與鴛鴦瓦上的霜花相比,表達了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。